sábado, mayo 09, 2009

ARTISTAS


¿QUÉ ES EL ARTE?

Por León Tolstoi


Procuremos examinar
a nuestra vez esta famosa concepción de la belleza artística.

Desde el punto de vista subjetivo, lo que llamamos belleza es incontestablemente todo lo que nos produce un placer de determinada especie. Mirándolo desde el punto de vista objetivo, damos el nombre de belleza a cierta perfección; pero claro es que lo hacemos porque esa perfección nos produce cierto placer, de modo que nuestra definición objetiva no es más que una nueva forma de la definición subjetiva. En realidad, toda noción de belleza se reduce para nosotros a la recepción de determinada dosis de placer.

Teniendo esto en cuenta, sería natural que la estética renunciara a la definición del arte fundado sobre la belleza, y que buscara otro más general, pudiendo aplicarse a todas las producciones artísticas y permitiendo distinguir lo que depende o no del dominio de las artes. Pero ninguna definición parecida se ha formado aún, conforme puede haber visto el lector. Todas las tentativas hechas para definir la belleza absoluta, o no definen nada o sólo definen algunos rasgos de ciertas producciones artísticas, y no se extienden a todo cuanto se considera y se ha considerado como formando parte del dominio artístico.

No hay una sola definición objetiva de la belleza. Las que existen, así metafísicas como experimentales, llegan todas a la misma definición subjetiva, que quiere que el arte sea lo que exterioriza la belleza, y que ésta sea lo que gusta, sin excitar el deseo. Muchos tratadistas de estética comprenden la insuficiencia de tal definición, y para darle una base sólida, han estudiado los orígenes del placer artístico. Han convertido así la cuestión de la belleza en cuestión de gusto. Pero esto les resulta tan fácil de definir como la belleza, pues no hay ni puede haber explicación completa y seria de lo que hace que una cosa guste a un hombre y disguste a otro, o viceversa. De esta manera la estética, desde su fundación hasta nuestros días, no ha conseguido definir las cualidades y las leyes del arte, ni lo bello, ni la naturaleza del gusto. Toda la famosa ciencia estética consiste en reconocer como artísticas algunas obras por la sencilla razón de que nos gustan, y en combinar luego toda una teoría de arte que pueda adaptarse a todas esas obras. Se da por bueno un canon de arte, según el cual se reputan obras artísticas aquellas que tienen la dicha de gustar a ciertas clases sociales, las de Fidias, Rafael, Ticiano, Bach, Beethoven, Sófocles, Homero, Dante, Shakespeare, Goethe, etc.; y a consecuencia de ello, las leyes de la estética deben componérselas de tal modo, que abarquen la totalidad de esas obras.


Música: Thomas Zehetmair (B minor)

viernes, mayo 08, 2009

PRESENTACION DE PREM RAWAT EN ZAMPA




Prem Rawat, conocido también por el título honorífico de Maharaji, habla con sencillez sobre el valor que tiene apreciar la vida y redescubrir la simple alegría de estar vivo. En sus charlas presenta la posibilidad de conocer la paz y la satisfacción interior.

Nacido en la India en 1957, Prem Rawat tenía sólo tres años de edad cuando empezó a hablar en eventos celebrados por su padre, un respetado maestro, ya entonces, animaba a la gente a buscar la satisfacción en su vida. Un año más tarde se publicaban sus primeros discursos. A los ocho años, cuando su padre murió, asumió la responsabilidad de llevar este mensaje de paz y esperanza a todo el mundo. Con nueve años atraía ya a un público numeroso en la India, y a los trece, durante sus vacaciones escolares, fue invitado a dar conferencias en Londres y en Los Ángeles. No tardó en empezar a recibir invitaciones desde prácticamente todos los continentes y desde entonces, diversas ciudades del mundo le han otorgado sus llaves como muestra de reconocimiento a su labor.


Ha dado conferencias en más de 250 ciudades de 50 países, desde La Opera House de Sidney, hasta El Royal Albert Hall de Londres, desde El Lincoln Center de Nueva York hasta el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas de Bangkok. Se le invita periódicamente a presentar su mensaje en Universidades y Foros Públicos de todo el mundo. Prem Rawat visita anualmente España; las últimas y más recientes conferencias fueron dadas en la Universidad de Salamanca, en el Forum Universal de las Culturas de Barcelona.


Sus intervenciones son traducidas a 70 idiomas y difundidas en 80 Países; hasta la fecha son ya más de 6 millones de personas las que han escuchado sus palabras, inspiración y guía. Recientemente en la India congregó a 275.000 personas en un solo acto. Desde principios de año, más de 1 millón de personas de 4 continentes han asistido a sus conferencias. Aunque cuenta con una audiencia cada vez mayor, su mensaje va siempre dirigido a cada persona de forma individual.

Su mensaje es simple y profundo. Durante una intervención en el Centro de Conferencias de Naciones Unidas en Bangkok (Tailandia) manifestó: “Cada uno de nosotros necesita paz en su vida. Hemos probado muchas cosas en este mundo, pero hay una a la que nunca le hemos dado una oportunidad: la paz. Si queremos depositar nuestra esperanza en algo, quizá podríamos desear de corazón que llegue la paz a nuestra vida. La paz que buscamos está dentro. Está en el corazón esperando a que la sintamos, y yo puedo ayudar a las personas a descubrirla. No es el mundo el que necesita paz, sino la gente. Cuando las personas de este mundo estén en paz en su interior, el mundo estará en paz”.

A quienes desean hacer de la paz interior una realidad en su vida, les ofrece inspiración y guía. “Lo que ofrezco no son sólo palabras —asegura— sino una forma de ir a nuestro interior y disfrutar de la paz que ahí existe.”


Música: Amy Winehouse (He Can Only Hold Her)

jueves, mayo 07, 2009

ROBLES




LI TAI PO

China, Sui ye (hoy Kirguizistán) (701-762)


ESCUCHANDO LA MANDOLINA DE UN SACERDOTE BUDISTA


El sacerdote budista de Chou tiene una mandolina:
baja del Monte de las Cejas hacia el poniente,
y hace sonar sus cuerdas en mi honor.
Sus vibrantes notas se parecen al alboroto
de un bosquecillo de pinos mecidos por el viento.
Mi corazón se siente purificado
como si lo hubiesen lavado las aguas del río.
La dulce melodía se une a los lejanos tañidos de una campana.
InsenSiblemente desciende, en torno, el crepúsculo,
y los montes se esfuman en la bruma ligera.




Música: BLUR ( Far Out)

miércoles, mayo 06, 2009

MOMENTOS Y MEMORIAS -3-





Shu Ting

Noche tras noche,
la línea de producción del tiempo.
Luego del trabajo,
nos acercamos a casa
cuando las estrellas se reúnen para cruzar el cielo.
Por encima de una línea de árboles jóvenes.
Las estrellas deben estar exhaustas
luego de milenios
y sin cambios en su itinerario,
y la plenitud, el color,
de los árboles anémicos
maltrechos por el humo de la hulla.


Música: Charles Aznavour (Le Temps)

martes, mayo 05, 2009

FLORES DEL BOSQUE






Cuento lo que tengo en mente

Zhong Chang Tong (179 – 220)

El Gran Camino, tan simple que es,
Y tan pocos que descubren su secreto.
Sigue tu voluntad y no habrá nada que te salga mal.
Sigue las cosas – ninguna está errada.
Desde tiempo inmemorial, ataduras y enredos,
Complicaciones, esta bonita cadena, ¿y qué la causa?
Lo único que importa ya está en cada uno de nosotros.
Manden preocupaciones al cielo, entierren los problemas,
Tiren por la ventana los Cinco Clásicos, cierren de una vez
El Libro de Canciones,
Y ese revoltijo de chatarra que son los cientos de filósofos-
Tírenlos de una vez al fuego ¡por favor!
Dejen las ambiciones en las Colinas del Oeste
Dejen flotar en el Mar el Este a vuestra mente.
Con el Aliento Primario como bote,
la brisa que haga de timón,
velas y remos en la Gran Pureza,
y hagan lo que quieran,
¡con entrega y alegría!




Música:
池田亮司

lunes, mayo 04, 2009

DIA DE LA MADRE




En 100 Won a mi hija vendo

Agotada, de pie en medio del mercado
“En 100 won a mi hija vendo”
Aplastante medallón de pena
Alrededor de su cuello se colgó un cartón
Al lado de su pequeña hija
Exhausta, de pie en medio del mercado

La madre una sorda muda
Ignorando miraba hacia el suelo
Las maldiciones por la gente lanzadas
Deslumbrada
Ante la madre que vendió
Su maternidad, sus propias carne y sangre

Sus lágrimas se secaron
Aunque su hija, al saber
Su madre fallecerá de una mortífera enfermedad
Había enterrado su cara en las largas faldas maternas
Y rugiendo, y llorando
Pero la madre se mantuvo inmóvil
Sólo sus labios temblaron

Incapaz de agradecerle al soldado
Quien deslizó en su mano cien won
Mientras mencionaba
“Es tu maternidad,
y no a tu hija, lo que estoy comprando”
Ella cogió el dinero y corrió

Ella era una madre,
Y los 100 won que tomó
En un pan de molde blanco los gastó
Hacia su hija corrió
Tan rápido como pudo
El pan contra los labios de la niña presionó
“Perdóname, hija mía”
Parada en medio del mercado
Gimió


Jang Jin-sung


Música: SUPERTRAMP (Breakfast In America)